まるっとニュー速

まるっと、○っと、○○なニュース

    2021年02月

    1: まるっとニュー 2021/01/18(月) 21:49:25.76 ID:CAP_USER
    no title

    ▲歌手キム・ジェジュン氏が16日、ツイッターにノノカちゃんを応援する文を載せた。ツイッターキャプチャ

    一部の韓国人が日本童謡大会で銀賞を受賞したムラカタ・ノノカ(村方乃々佳, 2)ちゃんに悪性コメント(アクプル)をつけて物議を醸している。ノノカちゃんの親はこれに法的対応すると明らかにした。

    17日、ノノカちゃんの韓国公式インスタグラムのアカウントには、「最近、ノノカに対してあまりよくないデマがでまわっている。見過ごすには度が過ぎているようでとても悩んだが、話しあった末、法的対応しようと思う」という文がアップされた。

    あるネチズンは、ノノカのインスタグラムアカウントのメッセージに「汚れた日本人は日本に行け」という内容を送ったとノノカ側は伝えた。ノノカの親がノノカ利用ギフトを頼むという主張も無理だと吐露した。

    ノノカちゃんの人気が上がり、取材要請や連絡が殺到し、彼女が所属しているアカデミー(一種の所属事務所概念)アドレスをSNSに上げた。すると、一部のネチズンが「韓国のファンたちが好きだからってアドレスをオープンしてプレゼントを物乞いする」、「親がノノカを物乞い道具に利用している」など悪性コメントをつけたのである。

    ノノカ側は「今後、このようなデマや過度に悪質な書き込みが投稿されたら、すべて法的に対応する。最近までアップされた文は、すべて証拠として保存した」と語った。それとともに「子供をどうぞきれいに見ていただきたい」と述べた。

    ネチズンたちはノノカ側に悪性コメントを付ける人を理解できないとノノカちゃんに激励を送った。彼らは「赤ちゃんに触れてはいけない」(s ***********)、「赤ちゃんが傷つくか心配だ。私たちができることがあれば教えてほしい」(b ****** ****)、「ノノカを応援する人の方がはるかに多いので、これからも頑張ってほしい」(o ******)などの反応を見せた。

    ○日本も関心「ノノカ、韓国で大人気」

    ノノカちゃんは、昨年11月に日本で開かれた第35回童謡コンクールで「犬のおまわりさん」という歌を歌って銀賞を受賞した。このコンクールでは、通常、10歳前後の児童が賞を受けるが、満2歳のノノカちゃんが入賞し、日本では大きな話題になった。

    ノノカちゃんの歌う映像がSNSで広がり韓国でも人気を集めた。18日午後12時基準でノノカちゃんが大会で歌ったYouTubeの映像は、800万回以上再生された。ボーイズグループ東方神起出身で日本でも人気が高い歌手キム・ジェジュン氏がTwitterで「ノノカちゃんに元気をもらった」という文を上げてノノカちゃんの人気も一緒に上がった。

    ノノカちゃん親は韓国の人気にSNS韓国公式アカウントを作成し、YouTubeにはノノカちゃんが韓国語を学ぶ映像を上げている。日本のポータルサイトには、ノノカちゃんの関連検索語として「韓国の人気」があがる程、日本でもノノカちゃんの韓国国内の人気が注目をされた。韓国で人気が高まると「国籍は日本ではなく韓国か」と疑問視する日本ネチズンもいる状況だ。

    ○「韓国にもうどんありますか」が誹謗中傷テロの始まり?
    >>2-5あたりに続く

    リュ・フォ記者

    ソース:韓国日報(韓国語)いくら日本が嫌いでも二歳ノノカーに悪質な書き込みテロなんて...
    https://www.hankookilbo.com/News/Read/A2021011811270003927

    関連記事:ジェジュン、童謡「いぬのおまわりさん」で話題の“ののかちゃん”にメッセージ「元気もらってるよ」
    https://news.yahoo.co.jp/articles/a8263587f05bb8af745cb8d3ab3136de5577d6f2

    引用元: ・【韓国】 「汚い日本人、日本に帰れ」…いくら日本が嫌いでも二歳の女の子に悪質な書き込みテロなんて[01/18] [蚯蚓φ★]

    【情緒面での欠陥だわこれは 【韓国】 「汚い日本人、日本に帰れ」…いくら日本が嫌いでも二歳の女の子に悪質な書き込みテロなんて[01/18] [蚯蚓φ★]】の続きを読む

    1: まるっとニュー 2021/01/17(日) 20:33:07.18 ID:CAP_USER
    no title

    ▲春川牛頭山の精気を含んで市内を貫く昭陽江(ソヤンガン)を象徴するため建てられた昭陽江娘像。娘像の後に昭陽江を見下ろすことができる昭陽江スカイウォークとコウライケツギョ像が見える。

    新丑年、丑年の春を迎えるため江原春川市牛頭洞の牛頭山を訪ねた。牛首山とも呼ばれる牛頭山は名前通り牛を象徴する。また、牛頭山所在地である春川は名前に「春」が入っていて新春を迎えるにふさわしい。

    このように特定の時期にふさわしい地名を訪れる旅行は私たちの先祖が楽しんだ国土紀行法でもある。朝鮮の知識層は先代の遺跡、神秘な気勢が立ちこめる吉地などを探して見て回り、外敵から神聖な土地を守る行為を「捜討」と表現した。
    (中略:牛頭山の説明)

    ○中国と日本人観光客、引き寄せるソスル墓

    no title

    ▲①牛頭山上にあるソスル墓。日中韓の観光客が良い気を体験するお気に入りスポット、ソスル墓の隣に建てられた朝鮮時代の楼・朝陽楼(墓の後)から鑑賞できる。②牛頭山で6・25戦争初期、激しい戦闘を繰り広げ勝利した英雄を称える忠烈塔。ソスル墓の近くに建てられた。

    朝鮮後期の文臣イ・ユウォン(李裕元)は清国皇帝の祖先の墓とされるここを踏査後、著書「林下筆記」(1871年)に次のように記録した。

    「牛頭山に古い墓が一つあって住民たちは清祖の墓と呼ぶ」としながら住民の言い伝えを紹介した。「墓を掘ってみたところ正黄旗だけ出てきて皆恐れながら土の墓を再び作ろうとしたが一夜のうちに土の墓が自ずから前と同じに湧いてきた。その後、牛や馬が墓を踏みにじっても再び前と同じに湧いてきた。それでこの墓を自ら湧いた山として『自聳山あるいはソスル墓』と呼ぶ。」
    (中略)

    この場所は日本とも関係がある。朝鮮時代まで中国皇帝の先祖の墓として知られた場所が日帝韓半島侵奪後には日本先祖神の墓に「変身」した。日帝はこの墓が日本の始祖神アマテラスオカミ(天照大神)の弟スサノオノミコト(素残嗚尊)の墓だと強弁した。日本の歴史書である「日本書紀」にスサノオノミコトが新羅(韓半島)のソシモリに降臨したと記録されており、ソシモリは牛の頭、すなわち牛頭山ということだ。

    その上、スサノオノミコトは私たちの国祖神・檀君とまで言い張った。そうなれば女神・天照大神の国日本は長男になり、我が国は弟ということになる。日本の征韓派はこのような形で韓半島侵略の名分を探そうとし、1930年代には牛頭山古跡化作業を推進した。

    ところで牛頭山ソスル墓は墓と見るのも難しい。1940年代に発刊された「江原道史」は、この墓穴を掘ってみると古い瓦が出てきただけで特別なものはなかったと記録した。故・チ ン・ジンジェ翰林大教授は過去に天神を祭った祭壇と推論した。天に祭祀を行った場所ということだ。

    明らかなことは牛頭山のソスル墓は韓中日三国が注目する神秘で神聖な土地である点だ。そしてそのような土地は絶えず人々を引き寄せる。現在はコロナ19とTHAAD(高高度ミサイル防御体系)配備問題で中国人観光客は目につかないが、それまではこちらに中国人が訪ねてきて祈った名所だった。

    日帝強制占領期間には日本の役人たちが春川訪問時に立ち寄って参拝したりした。ドラマ「冬のソナタ」が日本で人気絶頂の時、我が国を訪れた日本人観光客がこちらに立ち寄ってお辞儀したという。国際的象徴性を備えたこちらで新年の誓いと願いを祈ってみるのも格別な意味があるだろう。

    牛頭山は6・25韓国動乱(朝鮮戦争)初期戦線で味方の勝戦ニュースを出した所としても有名だ。国軍と連合軍がここで南下する北朝鮮軍を阻止するために激しい戦闘を行い、その時を賛える忠烈塔をソスル墓の近所にたてた。冬の寒さを押し切って国のために命を捧げた人々を追悼するために忠烈塔を訪ねる人々も目についた。
    (後略:風水的にみた昭陽江)

    文・写真春川=アン・ヨンベ記者・風水学博士

    ソース:東亜日報(韓国語)韓中日観光客が春川(チュンチ ン)牛頭山に集まった理由は…
    https://www.donga.com/news/Culture/article/all/20210116/104946274/1

    前スレ:https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1610794820/
    ★1のたった時間:2021/01/16(土) 20:00:20.40

    引用元: ・【韓国】 韓中日の観光客が春川牛頭山に集まった理由は…清国皇帝・スサノオノミコトの墓★2[01/16] [蚯蚓φ★]

    【多分書いてるやつがバカ【韓国】 韓中日の観光客が春川牛頭山に集まった理由は…清国皇帝・スサノオノミコトの墓★2[01/16] [蚯蚓φ★]】の続きを読む

    1: まるっとニュー 2021/01/21(木) 03:16:09.79 ID:CAP_USER
    日本の2歳の歌姫をカバーした少女時代メンバー、韓国ネットから「売国奴」と誹謗中傷受ける
    Record China
    配信日時:2021年1月20日(水) 19時20分


    2021年1月20日、韓国で日本の“2歳の歌姫”村方乃々佳ちゃんへの誹謗(ひぼう)中傷が問題となる中、ガールズグループ少女時代のテヨンが乃々佳ちゃんの歌のカバー動画を公開し、さらに波紋が広がっている。

    乃々佳ちゃんは第35回「童謡こどもの歌コンクール」で見せたかわいらしいパフォーマンスが話題となり、韓国でも人気を集めている。しかしこのほど、インスタグラムの韓国公式アカウントに「乃々佳ちゃんの両親が子どもを利用している」「汚い日本人は消えろ」など度を越えた誹謗中傷の書き込みが寄せられているとして「法的措置を取る」と発表していた。

    そうした中、テヨンは19日にインスタグラムを更新し、「あなた(乃々佳ちゃん)は本当にかわいい」とのメッセージと共に乃々佳ちゃんがコンクールで歌った「犬のおまわりさん」を歌う動画を掲載した。また「乃々佳ちゃんのファンだ」「これからも良い歌をたくさん聞かせてね」などの応援メッセージも送った。

    これを受け、乃々佳ちゃん側もテヨンの投稿をシェアしつつ「私たちもいつも応援しています。気に入ってくれてありがとうございます」と書き込んでいる。

    ところがこれを見た一部のネットユーザーからは、テヨンに対する誹謗中傷が相次いでいる。主な内容は「ノージャパン(日本製品不買)運動」に反するテヨンの行動を批判するもので、「売国奴」「こんな時期にあえてする必要があるのか」「愛想が尽きた。一般人でもなく、韓国を代表するグループのメンバーなのに。SNSで日本の過去の蛮行を伝えても足りないぐらいだ」「結局は日本のファンだということじゃないか」などの声が寄せられている。

    https://www.recordchina.co.jp/b868487-s0-c70-d0058.html

    引用元: ・【韓国】韓国アイドルが日本の2歳児歌姫を応援 韓国民激怒「売国奴だ!」 [動物園φ★]

    【韓国は世界をリードするレイシズム強国だもんな【韓国】韓国アイドルが日本の2歳児歌姫を応援 韓国民激怒「売国奴だ!」 [動物園φ★]】の続きを読む

    1: まるっとニュー 2021/01/04(月) 10:34:09.76 ID:CAP_USER
    日露戦争前の1903年、独島(日本名・竹島)侵奪の過程で日本陸海軍が島を測量し、不法編入に向けた準備作業を進めていた事実が初めて明らかにされた。

    イ・サンフン陸軍士官学校軍事史学科教授は最近、「日本の防衛省アジア歴史資料センターの史料を調べる過程で、日本の軍部が日露戦争前にすでに独島の測量を行った事実を示す文書を確認した」と明らかにした。

    イ教授がハンギョレに公開した史料は3種類。一つ目は、1903年9月21日に日本の軍艦済遠艦長の但馬惟孝が釜山に入港し、海軍省に報告した「1903年10月行動予定表」だ。

    前文によると、「本艦は10月 日出発、行動予定表に基づいて巡航するため予定表を送付する」という内容が記されている。

    予定表は10月3日に釜山をで出発して4日間鬱陵島(ウルルンド)を測量し、5日「リアンコルド」という日本式の海図名で表記された独島を測量した後、軍艦の高速力を試験する計画を明記している。

    実際に船は鬱陵島と独島を視察し、釜山に復帰した。同年10月9日、済遠艦長の但馬が釜山で「鬱陵島視察報告」を作成し、艦隊司令長官に報告した内容にこのような事実が記載された。

    詳細な視察内容は確認されていないが、地勢と錨地、民情と人口、物産、気候、交通、露艦(ロシア艦艇)巡視、郡守の面談などで構成され、鬱陵島・独島の地形とロシア軍艦の動向を把握することが目的だったことが分かる。

    イ教授は「この報告文を通じて、済遠が日露戦争勃発前の1903年10月に鬱陵島と独島を軍事目的で測量したことが確認される」とし、「行動予定表からも分かるように、1903年当時の軍部は独島が鬱陵島の付属島であることを認知していた」と説明した。

    もう一つの根拠は、1903年10月1日に釜山駐箚(ちゅうさつ)隊長の下條英四郎が、後に初代朝鮮総督となる陸軍大臣の寺内正毅に送った報告文だ。

    文書の5つの事項のうち3番目の内容が注目される。報告文には「陸軍歩兵少尉山田伊三郎を10月3日から1週間の見込みで軍艦済遠に便乗させ鬱陵島の偵察に派遣」と書かれている。

    イ・サンフン教授はこの部分が1903年の済遠の鬱陵島・独島視察に陸軍が介入したことを示す部分だと指摘した。日本軍部が1903年に陸海軍の組織的な協力で韓国の海岸と陸路を広範囲に偵察し、この過程で得た軍事情報を基に戦争準備に乗り出したことを示しているということだ。

    三つ目の根拠となる資料は、1903年6月16日に日本陸軍砲兵大尉の江口鎮白が「海軍大演習」を参観した後、第12師団長の井上光と当時の陸軍大臣に相次いで報告した内容だ。

    この報告文の中には「索敵運動要領附図」という海上作戦図が添付されているが、鬱陵島と独島が鮮明に表示されている。

    報告書の「索敵運動」とは、鬱陵島・独島・隠岐諸島をむすぶ沿線以南でロシア艦隊が北方のロシア沿海州の港に行く前にこれを見つける作戦を意味する日本式の軍事用語だ。

    日本連合艦隊は戦争に備えて1903年3~4月、大韓海峡と東海(トンヘ)で海上演習を行ったが、ロシア艦隊捜索訓練も同時に実施した。

    江口の報告文によると、1903年に東海の捜索訓練は竹邊(蔚珍)から鬱陵島までを1区域、鬱陵島から独島までを2区域、独島から隠岐までを3区域、隠岐から日本本土の松江までを4区域に分けて「包囲線」を形成している。

    イ教授は「訓練で指標となるのは鬱陵島と独島・隠岐島をつなぐ沿線」だとし「独島を測量し、地図上の座標を設定しなければ浮かばない構想」と説明した。

    韓国の学界では日本の独島不法編入工作に関してはこれまで、1904年9月29日に島根県の漁師の中井養三郎がアシカ狩猟のための編入請願書を出したことを起点とみなしてきた。独島測量や軍事通信施設の設置も1904年の戦争勃発以降に始められたものと知られていた。

    しかし今回の史料の発見で、日本軍部は1904年の民間人の請願前から独島の位置と重要性を認知していたという事実が明らかになった。

    独島侵奪史を研究してきた東国大学のハン・チョルホ教授は「軍艦済遠が独島を日露戦争前に測量したというのは新たに知られた事実」だとし、「日本軍部が日露戦争前から独島の戦略的価値に注目し、不法編入を準備していたということを具体的に立証する史料」と評価した。

    2021-01-04 08:52
    http://japan.hani.co.kr/arti/culture/38731.html

    引用元: ・【ハンギョレ新聞】 日本軍部、独島の侵奪を日露戦争前から準備していた  日本陸海軍が島を測量 [01/04] [荒波φ★]

    【当時から日本の島だったって証拠だな 【ハンギョレ新聞】 日本軍部、独島の侵奪を日露戦争前から準備していた  日本陸海軍が島を測量 [01/04] [荒波φ★]】の続きを読む

    1: まるっとニュー 2020/12/24(木) 09:11:52.45 ID:CAP_USER
    2020年12月21日、韓国・朝鮮日報によると、韓国で日本の小説「徳川家康」の翻訳本が物議を醸している。

    記事によると、日本のベストセラー小説「徳川家康」を「大望」というタイトルで再出版し、著作権法が定める無断翻訳の罪で起訴された出版会社・東西文化ドンパンの代表に対する上告審で、韓国最高裁が2審の罰金判決を破棄し、審理をソウル中央地裁に差し戻す決定を下した。

    同社の前身である東西文化社は1957年4月に同小説を出版・販売した。原作者の許可は受けていなかったが、当時は著作権保護の規定が整備されておらず、問題にはならなかったという。

    ところが1995年、世界貿易機関(WTO)の知的所有権の貿易関連の側面に関する協定(TRIPS)により韓国内の著作権法が改正されたことで、外国の本を翻訳・出版するには、原作者または韓国語版発行権者である他の出版社の許可を得なければならなくなった。

    当該法は改正前の1995年以前に作られた第2次著作物に対しては例外規定が設けられているが、問題は2005年に同社が1975年版の「大望」を一部修正して再出版したこと。

    1999年に別の出版会社が日本の出版会社と正式に契約を結び、「徳川家康」というタイトルの翻訳本を出版していたことから、同社が著作権法違反の疑いで検察に告発されたという。

    1審は同社代表に懲役8カ月、執行猶予1年、出版会社に罰金1000万ウォン(約93万5000円)を言い渡した。これに対し被告側は「誤訳や表記法などを訂正したに過ぎず、新たな著作物ではない」と主張したが、2審も代表と出版会社にそれぞれ罰金700万ウォンの判決を下していた。

    しかし最高裁は2005年版の「大望」は新たな著作物とは認められないとして、被告の主張を認めた。判決理由について「2005年版の『大望』は1975年版『大望』を類似する範囲で利用したが、社会通念上、新たな著作物とみなす程度に至ったとは断定しにくい」として破棄・差し戻したという。

    これを受け、韓国のネット上では

    「歴史問題で日本は嫌いだけど、この判決はおかしい」
    「日本に対する泥棒行為は合法なの?」
    「法律が悪い。著作権法違反に当たる書籍は再出版や増刷ができないように制限すべきだった。完全に違反している問題なのに無罪?」

    など最高裁の判断に異論を唱えるコメントが目立つ。一方で

    「確かにこれが認められたら、韓国の有名な漫画家の多くが刑務所行きかもね」
    「幼い頃の漫画や本を見ると、日本のコピーが多かった」

    との意見も寄せられている。


    2020年12月24日(木) 7時20分
    https://www.recordchina.co.jp/b862600-s0-c10-d0127.html

    関連スレ
    【韓国】小説「徳川家康」の翻訳本「大望」再出版、著作権法違反に当たらず [12/22] [昆虫図鑑★]
    https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1608589894/

    引用元: ・【著作】 日本の小説の翻訳本、韓国最高裁が「著作権法違反じゃない」と判断=韓国ネット 「日本に対する泥棒行為は合法?」 [12/24] [荒波φ★]

    【こんな国と条約結べるはずがないw 【著作】 日本の小説の翻訳本、韓国最高裁が「著作権法違反じゃない」と判断=韓国ネット 「日本に対する泥棒行為は合法?」 [12/24] [荒波φ★]】の続きを読む

    このページのトップヘ