まるっとニュー速

まるっと、○っと、○○なニュース

    タグ:放送禁止

    1: まるっとニュー 2019/09/15(日) 13:09:56.05 ID:CAP_USER
    ソウル市内の日本風居酒屋「とんぼ」。日韓関係冷え込みのあおりを受けて商売あがったりだという
    no title


    戦後最悪と言われる日韓関係。今月6日、韓国のソウル市と釜山市は、戦時中に朝鮮半島出身者を働かせたとする日本企業を「戦犯企業」と位置付け、対象企業の製品を購入しないよう設ける条例を議会で可決した。

    条例可決直後、ネットやメディアで伝えられる不買運動の実態を確かめようと訪れた首都ソウルでは、テレビの料理番組で日本語の言葉狩りが行われていた。”ノージャパニーズ”の動きは想像以上でイテウォンにある日本風の居酒屋「とんぼ」も余波を受けていた。

    ”ボイコット日本”の影響は、何の罪のない飲食店にも及んでいた。ここ数年、韓国では日本の居酒屋をイメージした店が増え、日本語で書かれた看板を見掛けることも少なくない。

    これまではソウルに来てまで居酒屋にわざわざ入る必要もないと思っていたが、9月のとある夜、日本で言うと東京・六本木のように外国人が多いイテウォンの街をふらついていると平仮名で「とんぼ」と書かれた店を見つけ、気になって中をのぞいてみた。

    てっきり日本人が経営しているのだろうと思っていたら意外なことに迎えてくれたのは日本語が話せる韓国人女性。名前をチョ・ウンヘさんと言い、主人のカン・ナムキュさんと夫婦で5年前から始めたと流ちょうな日本語で話してくれた。

    「私がとんぼが好きだから店の名前にしたの。とんぼはかわいいでしょう。もともと世界のビールを飲める店として始めたけれど、日本食が好きで、いまのような形になりました」

    (割愛)

    主人のカンさんは、つい1週間ほど前、初めて大阪に行ったとか。「炉端と串カツが気に入りました。串カツのソースが甘くておいしかった。大阪の人は親切でいい人ばかり。また大阪に行きたい」とチョさんが通訳してくれた。

    束の間の交流でホッとしたが、現状は気になることが多い。ソウルの友人は「以前なら職場で今度、日本のどこに行こう、と話してましたが、いまは話せる雰囲気ではない」と同調圧力を感じるという。韓流好きの大阪のおばちゃんからは、信じられない話も聞いた。

    韓国で観ていたテレビの料理番組で料理人が「ワサビ」と口にしたところ、アシスタントが気を使い、2度目に「ワサビ」と言おうとしたときに「コチュネンギ」と古い韓国語をかぶせたというのだ。まさかの言葉狩り。

    「いまの若い人はほとんど知らない言葉。そんなことまで規制していたら会話が成り立たないですよ」

    日に日に悪化する日韓関係。一体、どこまで行ってしまうのか。それぞれの事情はあるけれど、不買運動ではほとんどの人が報われない。

    「1日も早く仲良くなることを願ってます」。救いはチョさんの明るさ。「とんぼ」夫婦の幸せはいつかきっと訪れるはずだ。


    そもそも、なぜこんなことに?最近の主な日韓関係の経過
    https://public.potaufeu.asahi.com/548a-p/picture/17936509/742b48cecd6a6a9cc2eeb06febd0b604_640px.jpg


    2019.09.15(Sun)
    https://maidonanews.jp/article/12705735
    https://maidonanews.jp/article/12705735?page=2

    引用元: ・【韓国】 ワサビが放送禁止!? 日本語“言葉狩り”も…日本風居酒屋経営する韓国人夫婦の願い [09/15]

    【韓国人は国民レベルで日本ヘイトしてるんだね【韓国】 ワサビが放送禁止!? 日本語“言葉狩り”も…日本風居酒屋経営する韓国人夫婦の願い [09/15] 】の続きを読む

    1: 荒波φ ★@無断転載は禁止 ©2ch.net 2017/09/28(木) 14:48:11.92 ID:CAP_USER
    2017年9月27日、K?POPグループ「Block B」のメンバーP.Oのソロデビュー曲が、韓国の公共放送KBSで放送禁止対象となった。歌詞に日本語が使われたことが原因という。韓国・OSENなどが伝えた。

    KBSが27日公開した歌謡審議結果によると、同日発売のP.Oのソロデビューシングル「MEN’z NIGHT」が同局での放送不適格判定を受けた。この曲はP.O自身がプロデュースにも携わったとして注目されていたが、歌詞にある「ピカポンチョク」の語が「日本語式の表現」と判断され制裁対象となってしまったという。

    「ピカポンチョク」とは日本語の擬態語「ぴかぴか」と、同義の韓国語「ポンチョク」を組み合わせた造語だ。過去には韓国のガールズグループ「CRAYON POP」の曲にも使われており、この曲も2014年4月にKBSから放送禁止の判定を受けていた。

    今回のKBSの審議では、このほかラッパーCrucial Starの新曲「夜食」に日本語式表現が使われているとされるなど、全14曲が放送不適格判定を受けた。「夜食」で問題となったのは、「タットリタン」という鶏肉を使った韓国ではごく一般的な料理名。「トリ」の部分が日本語の「鶏」からきているとの説がある。

    この報道に韓国のネットユーザーからコメントが寄せられているが、

    「本当にどうでもいいことにけちをつけるんだね」
    「いつの時代の話だよ?発売前からまったく頭に来た」
    「テレビでは普段からあんなに英語を使ってるくせに、日本語一つ使ったからって不適格とはひどい」

    など、KBSの判断に怒る声ばかりが目立つ。

    また、「頭が『ピカポンチョク』だとか昔からかわれた思い出でもあるのかな?」と、その背景を推測するものや、「『ピカポンチョク』が日本語だったなんて今の今まで知らなかった」との告白も寄せられている。


    2017年9月28日(木) 13時50分
    http://www.recordchina.co.jp/b191949-s0-c70.html

    引用元: ・【韓流アイドル】歌詞に日本語使用で“韓国のNHK”から放送禁止判定[09/28]©2ch.net

    【【こんなんで、なぜ日本人に旅行に来てくれというのかw】韓国で放送禁止「歌詞に日本語があるK-POPグループ「Block B」のメンバーP.Oのソロデビュー曲」】の続きを読む

    このページのトップヘ