まるっとニュー速

まるっと、○っと、○○なニュース

    タグ:韓国語

    1: まるっとニュー 2021/04/16(金) 22:33:51.05 ID:CAP_USER
    no title

    ▲日本のガール・グループ、ニジュー/写真=JYPエンターテインメント タイ ユーチューブ チャンネル映像キャプチャ

    日本のガール・グループ、ニジュー(NiziU)がタイのファンたちに送ったメッセージが公開されて物議をかもしている。

    今月12日、JYPタイ公式チャネルに「ニジューがタイ・ウィズユーに送るメッセージ」(Message from NiziU to Thai WithU)というタイトルの動画がアップされた。JYPエンターテインメント トレーニング システムを経て日本でデビューした日本ガール・グループ、ニジューがタイのファンたちに送るメッセージだ。

    ニジューのメンバーは「タイ・ウィズユーの皆さん、2021年新年あけましておめでとうございます。タイ・ウィズユーの皆さんに会える日が早く来るよう願います。ありがとう」と話した。

    言葉はすべてタイ語と韓国語で進められた。

    映像公開後「メンバー全員が日本人で、日本でデビューして、日本だけで活動中している日本のガール・グループがタイのファンに送るメッセージを、なぜ韓国語で送るのか」という疑問を呈した。
    (中略:NiizUの説明。戦犯の子孫がメンバーであることなど)

    ニジューが海外ファンに韓国語のメッセージを伝えた意図をめぐり疑問が提起されている。一部では「日本ではJポップ ガール・グループのようにふるまい、海外ではKポップがよく売れている韓国ガール・グループのようにふるまっているのと違うか」という鋭い声も出ている。

    キム・ソヨン、ハンギョンドットコム記者

    ソース:韓国経済(韓国語)日本人グループが韓国ガールグループであるように?…ニジュ'韓国語挨拶'論議
    https://www.hankyung.com/international/article/202104169827H

    引用元: ・【芸能】 なぜ全員日本人なのに韓国のグループの様にふるまう?…NiziU、タイのファンに韓国語であいさつ[04/16] [蚯蚓φ★]

    【さすがにアホすぎる 【芸能】 なぜ全員日本人なのに韓国のグループの様にふるまう?…NiziU、タイのファンに韓国語であいさつ[04/16] [蚯蚓φ★]】の続きを読む

    1: まるっとニュー 2021/03/22(月) 21:38:41.15 ID:CAP_USER
    no title

    ▲外野がない小さな運動場で野球の練習中である京都国際学校野球部の選手たち。山を削って作った狭い運動場には外野がほとんどない。ユン・ソルヨン特派員。

    日本の韓国系学校である京都国際高校が日本の高校野球大会に進出した。日本では「夢の野球大会」と呼ばれる甲子園の舞台に外国系学校が進出したのは今回が初めてだ。全国4000校余りが競争する選抜高校野球大会で上位32校に入ったのだ。全校生130人規模の「ミニ学校」が起こした奇跡だ。地元メディアも「京都国際高校が旋風を巻き起こすだろう」としながら期待を膨らませている。

    最初の試合は24日に宮城県の柴田高校と行う。相手もやはり甲子園に初出場する学校で、「やってみる価値はある」というのが選手団の話だ。朴慶洙(パク・ギョンス)校長は「選手たちのコンディションが最も重要だ。技量を100%発揮すれば勝敗を離れて感動を与える試合になるだろう」と話した。

    京都国際高校野球部は1999年に創部された。1947年に在日韓国人が民族教育の必要性の趣旨に共感して設立したが、学齢人口の減少から新入生を募集するのが難しくなった。野球部を作ったのは学校を生かすためのアイデアだった。

    初めて出場した試合では0対34で大敗した。だが次第に経験と技量が蓄積され、2016年の高校野球地区予選で準決勝に進出するなど新興野球名門校に浮上した。斗山(トゥサン)ベアーズの申成鉉(シン・ソンヒョン)選手がこの学校の出身で、その後も8人が日本のプロ野球チームに入団した。近隣から「野球留学」に来る生徒もいる。

    野球部キャプテンの山口吟太選手は、「甲子園は高校野球選手ならば必ず行きたいところだ。この学校を選択した理由も甲子園に行ける確率が高いためだったが、初めて出場することになり非常に光栄だ」と話した。

    校歌は開校以来韓国語の歌詞を使っている。韓国語で「東海を越え大和の地は偉大なわが祖先の昔の夢の場所…」で始まる校歌が甲子園球場に鳴り響くことになる。この場面はNHKで日本全域に生中継される予定だ。今年の大会は新型コロナウイルスの影響で昨年の大会が中止されたため2年ぶりに開催されるもので、日本国内でも関心が高い。

    ただNHKは右翼の攻撃などを懸念し、東海の字幕を「東の海」に変えて表記することにした。だが朴校長は「韓国語で録音したCDを主宰側に伝達しており、翻訳に対してはなんの通知もなかった。校歌の歌詞の問題がこれ以上大きくならないことを願う」と話した。日本国籍の選手も気にせず韓国語の校歌を堂々と歌う計画だ。

    京都国際高校の甲子園進出に僑民社会もお祭りムードだ。大会当日は京都だけでなく大阪や東京などから応援団が貸切バスに乗ってきて試合会場の応援席を埋め尽くす予定だ。関西地域の他の韓国系学校である金剛学園高校、建国高校も共同応援戦を広げる。朴校長は「朝鮮時代に日本に文物を伝えた朝鮮通信使のように、野球を通じて韓日の生徒らが交流できる通信使のような役割を京都国際高校ができればよいだろう」と抱負を明らかにした。

    ソース:中央日報/中央日報日本語版<甲子園に韓国語の校歌鳴り響く…「奇跡」起こした京都国際高校>
    https://japanese.joins.com/JArticle/276819

    引用元: ・【高校野球】 甲子園に京都国際高校出場、韓国語の校歌鳴り響く.~東海を「東の海」と表示したNHK[03/22] [蚯蚓φ★]

    【ケンカ売ってるだろ手前ら 【高校野球】 甲子園に京都国際高校出場、韓国語の校歌鳴り響く.~東海を「東の海」と表示したNHK[03/22] [蚯蚓φ★]】の続きを読む

    1: まるっとニュー 2020/07/05(日) 16:51:35.65 ID:CAP_USER
    no title

    ▲日本が隠した秘密文書・古地図集めて「独島は韓国の領土」発刊

    「独島は韓国の領土」と明示された日本古地図・古文書を集めた本が発刊されて注目される。

    独島(ドクト、日本名:竹島)教育専門家であるカン・ヨンチョル韓国未来教育協会代表は 金文吉(キム・ムンギル)韓日本文化研究所所長と共に独島と対馬関連資料を集めた「独島は韓国の領土」を出版した、と5日明らかにした。

    独島研究者として人望が高いカン代表とキム所長は17世紀から20世紀中盤まで収集した古文書や古地図など一生かけて発掘した独島・対馬関連資料60余りを一つにまとめた。ここに載った古地図と古文書は独島が韓国の領土という主張を後押しする日本側資料が多数含まれており、関連飼料として大きな価値を持っている。

    たとえば昭和(ヒロヒト日王の年号) 27年に作成された「日本海の竹島(チュクト)について」という文書を見れば、独島の過去の名前「リアンクール」は朝鮮時代、大きな岩窟を表す表現の「イアンクル」からきたと記されている。

    これは1894年、独島を発見したフランス船船長の名前を取って島に「リアンクール」という名前がついたという日本側の主張をひっくり返す内容だ。この資料は日本国内で極秘文書に分類され、2014年まで光を見ずに一歩遅れて発見された。

    また、1875年に作られた「日本興地路程全図」という古地図には独島と鬱陵島(ウルルンド)は朝鮮の土地と表記された。この他に島根県が制定した「竹島の日」には歴史的根拠がないという文書、東海を「韓国海」と表記した日本帝国地図など独島が韓国の領土であることを証明できる貴重な資料が多数掲載された。

    古文書と古地図ごとに原本写真をのせて製作年代と製作者、内容などを詳細に説明し、歴史の門外漢にも容易に内容を理解できるようにしたとカン代表は伝えた。

    昌原(チャンウォン)ポンニム青少年修練館管掌を受け持っているカン代表は「独島と対馬の二人の研究者の資料を整理して本で出版できて感激だ。今回出版された資料を基に独島が韓国の地という事実をはっきりと位置づけできるよう願う」と話した。

    /聯合ニュース

    ソース:韓国経済(韓国語)日本が隠した秘密文書・古地図集めて'独島(ドクト)は韓国の領土'発刊
    https://www.hankyung.com/society/article/202007053351Y

    引用元: ・【竹島問題】 日本が隠した秘密文書・古地図集めた資料集「独島は韓国の領土」発刊~独島の旧名「リアンクール」は韓国語[07/05] [蚯蚓φ★]

    【また嘘に嘘を重ねて日本を挑発 【竹島問題】 日本が隠した秘密文書・古地図集めた資料集「独島は韓国の領土」発刊~独島の旧名「リアンクール」は韓国語[07/05] [蚯蚓φ★]】の続きを読む

    1: まるっとニュー 2019/09/27(金) 22:15:22.03 ID:CAP_USER
    英BBC放送が「コンデ」という韓国語の単語を紹介して話題を呼んでいる。

     BBCは24日(現地時間)、フェイスブックの公式アカウントで、「今日の単語」として「Kkondae」(コンデ=教師や威張って説教する年配者を悪く言う時の俗語)を取り上げて紹介した。

     「今日の単語」は世界的に興味が持たれていたり、社会的な問題となっていたりするキーワードを毎日1単語ずつ紹介するコーナーだ。昨年は「ソファクヘン」(「ささやかだが確かな幸せ」という意味の韓国語の略語)が紹介された。

     BBCは「コンデ」の意味を「自分は常に正しく、他人は間違っていると主張する年寄りのこと」と説明、「Do you know someone like this?」(そういう人を知っていますか?)と問いかけた。

     関連記事を読んださまざま国のネットユーザーたちが寄せたコメントの中には、「私の周りにもそういう人がいる」といった内容が多かった。「コンデ」とのエピソードを紹介する人もいた。

     英国経済紙エコノミストも今年5月、「コンデ」の意味を紹介している。同紙の定義は「若い人たちの服従を当然視し、横柄に振る舞う年寄り」だった。また、「自身はすぐに(他人を)批判するが、自身に対する(他人の)批判は認めない人」とも説明されている。

     さらに同紙は「韓国は年齢や性別、経歴による職場内の位階・秩序が悪名高いが、若い世代の反発が高まっている」と分析した。

    http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2019/09/27/2019092780115.html
    チョソン・ドットコム/朝鮮日報日本語版 2019/09/27 20:00

    引用元: ・【朝鮮日報】「ドゥー・ユー・ノウ ・Kkondae?」…英BBCが韓国語「コンデ」を紹介「自分は常に正しく、他人は間違っている…」[9/27]

    【基本的に全員がそう【朝鮮日報】「ドゥー・ユー・ノウ ・Kkondae?」…英BBCが韓国語「コンデ」を紹介「自分は常に正しく、他人は間違っている…」[9/27] 】の続きを読む

    1: まるっとニュー 2019/05/21(火) 01:13:46.92 ID:CAP_USER
     ソウルで日本人相手にビジネスをしている女性によると、日本からの観光客や駐在員がすぐに覚える韓国語があるという。

     代表格が「ミセモンジ」。直訳すれば「微細ほこり」。大気汚染の原因となる「PM2・5」など微小粒子状物質を指す。ユーモラスな響きもあって、記憶しやすいとか。韓国では3月、PM2・5の大気中濃度が過去最悪を更新。メディアは今も連日、日本の花粉情報のようにミセモンジ予報を伝える。

     今春、韓国で暮らし始めた日本人の場合は「マヤク」だという。漢字で書けば「麻薬」、意味も日本語と同じ。芸能人や富裕層が絡む麻薬事件の摘発が相次いでおり、報道でマヤクという言葉を聞かない日はない。

     もう一つ、「イルボン」。日本のことである。3月に着任した私自身も、テレビや街角、飲食店で韓国人同士がこれほど日本のことを話題にしているとは新鮮な驚きだった。

     耳を澄ますと、和食、日本のファッション、日韓の政治的な問題など話題は多岐にわたっている。眉をひそめたり、けらけら笑ったり、会話中の韓国人は表情豊か。日本に対するいろんな感情が読み取れて興味深い。 (ソウル・池田郷)

    ソース:西日本新聞<【特派員オンライン】韓国語に耳を澄ませば>
    https://www.nishinippon.co.jp/item/n/511459/

    引用元: ・【韓国】 韓国語に耳を澄ませば~日本人がすぐに覚える言葉「ミセモンジ」「マヤク」「イルボン」[05/20]

    【チョッパリ、チンイルパ、ヌリクン。 【韓国】 韓国語に耳を澄ませば~日本人がすぐに覚える言葉「ミセモンジ」「マヤク」「イルボン」[05/20] 】の続きを読む

    このページのトップヘ