1: 転載したら抗議に行くよ@Ttongsulian ★@無断転載は禁止 2016/10/17(月) 12:10:36.08 ID:CAP_USER
http://www.yeongnam.com/Photo/2016/10/17/L20161017.010010714250001i1.jpg

国内小・中学校の音楽教科書に日本民謡‘ボッコッ’(※桜)が収録されていて、
ともすれば学生たちが桜を日本の国花と誤認する蓋然性が大きいという指摘が
起きている。日本では国花に定められている花は無い。日本人が‘サクラ’と呼んで
最も多く植えている桜は厳然に我が国が自生地である‘ワンボンナム’(※王桜)で
あるが、これを紹介している教科書はただ一ヶ所も無い。

17日、大邱市教育庁が調査した‘音楽教科書に収録されているボッコッの現況
及び内容’によれば、初等3~4年生対象の志学社教科書1種を含めて中学1年生
対象である金星、斗山、天才など9種の教科書に‘ボッコッ’又は‘サクラ’という
題目の日本民謡が収録されている。楽譜が載せられたページには着物を着て
日本の伝統楽器である三味線を演奏する女の人の写真と日本の国旗及び地図、
‘マツリ’(日本の祝祭)、ヒロサキ城(日本の昔の城)など日本を表す内容が関連して
載せられている。このような内容を嶺南日報に提報した大邱カトリック大社会的
経済大学院長であるチョン・ホンギュ神父は「日本のボッコッの歌が国内教科書に
載せられる過程で我が国がワンボンナムの自生地という説明が全く無くて、
学生たちがボッコッをともすれば‘日本の国花’や‘日本の花’と間違って理解する
素地が多分にある」と指摘した。

ワンボンナムは済州島が唯一の自生地だ。済州島世界自然遺産管理本部に
よれば1908年4月14日フランス宣教師であるエミール・タケ神父が済州島漢拏山で
初めてワンボンナムの標本を採集して欧州に送った。その後1912年、ドイツ人
植物学者がこれを正式学名に登録して我が国がワンボンナムの自生地になった。

キム・チャンス国立山林科学院済州暖帯・亜熱帯山林研究所長は「ボッコッが着物、
大阪城、富士山などと共に日本を代表している点に照らして現在国内音楽教科書の
内容収録に問題があると判断される」とし「日本で最も愛されるボッコッが我が国から
渡った花という点を成長する学生たちにキチンと教える必要がある」と話した。

一方、大邱市教育庁は最近このような内容を土台にボッコッの歌に対して交替の
検討を教育部に要請した。

2016/10/17
http://www.yeongnam.com/mnews/newsview.do?mode=newsView&newskey=20161017.010010714250001

【韓国】 「原産地は済州島という発表があった…しかし、日本人は王桜と染井吉野が違う種だと主張」嶺南大教授、素敵な花・桜★3[04/29]
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1461933744/
【韓国カトリック界】 韓日間の論議に新たな転機、韓国産だった王桜…発見者のタケ神父を素材に映画化などどうだろう?[05/18]
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1463535546/
【韓国】 「王桜、済州島から日本と米国に渡った」アメリカン大ルイス・グッドマン学長 ~大邱でカトリック生態フォーラム[09/07]
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1473257997/

引用元: ・【韓国】音楽の教科書で桜を「日本の花」と学ぶ小中学生[10/17] [無断転載禁止]©2ch.net

【【それが何か問題でも】大邱市教育庁「音楽教科書に「桜」が収録されていると、学生が桜を‘日本の花’と理解する」】の続きを読む