まるっとニュー速

まるっと、○っと、○○なニュース

    タグ:黒歴史

    1: まるっとニュー 2022/07/25(月) 08:16:00.71 ID:CAP_USER
    2022年7月21日、韓国・韓国日報は「日本文化を無差別に剽窃(ひょうせつ)…K-カルチャーの黒歴史」と題した記事を掲載した。

    作曲家兼歌手のユ・ヒヨル氏が先ごろ、自身の楽曲が坂本龍一のものと酷似していることを認めた謝罪したが、その後も他の歌手に提供した曲や、自身のプロジェクト「TOY」としての曲にも日本作品の盗作疑惑が指摘されるなど、「告発」が相次いでいる。

    しかし記事は、ユ・ヒヨル氏の問題とは別に、韓国の音楽界では多くの「日本の作品の盗作疑惑」が存在してきたと指摘している。多くは日本の大衆音楽の輸入が全面禁止されていた1990年代以前に発表された曲だが、あからさまな「パクり」や巧妙な盗用は、90年代後半の日本文化開放後、正式なリメイク作品が多数発表される中でも相次いだという。96年には俳優としても人気の男性ソロ歌手や、混声ダンスグループの曲が日本の盗作だと明らかになり、音楽活動を停止する騒動があった。

    記事はさらに、「日本の模倣は音楽だけでなく文化全般に蔓延していた」としている。映画界でも模倣は日常的に行われ、「60~70年代、映画のシナリオ作業は日本のシナリオの翻案作業だった」と証言する映画関係者もいるという。イ・ヒョンピョ監督「明洞(ミョンドン)に夜が来れば(原題)」は、成瀬巳喜男監督「女が階段を上がる時」(60年)と基本的なプロットから演出、せりふ、人物の動線までそっくりだと後に明らかになり、批判を受けた。99年のドラマ「青春」は「ラブ・ジェネレーション」の盗作疑惑で早期に打ち切りとなった。その他、バラエティー番組にも盗作が疑われるものが複数あると指摘している。文学界でも、作家の申京淑(シン・ギョンスク)氏が短編作品内で三島由紀夫「憂国」の一部を剽窃したと認め、数年間、活動を停止したケースがある。聖公会大学のシン・ヒョンジュン教授は「特に80~90年代は、大衆音楽だけでなく文化、社会、産業など全般において日本を模倣していた。大衆は(日本の影響に気付いているかいないかに関係なく)日本を模倣した製品を歓迎し、実際によく売れていたので模倣が続いていた」と説明する。

    記事は「今はK-POPが中国など他国による模倣と盗作に頭を悩ませているが、過去には自分たちが露骨なやり方で日本文化を模倣した黒歴史がある」と指摘している。大衆音楽評論家のチェ・ギュソン氏によると、「大衆音楽の場合、特に60年代に日本の曲の盗作がひどかった」「日帝占領期の影響で情緒が似ていて通じる部分があり、文化交流が途絶えていた時期に手当たり次第に持ちこむ傾向があった」という。ユ・ヒヨル氏の盗作疑惑が拡大した背景には、「こうした黒歴史が今になって若い世代にも知られるようになったことも少なからず影響している」と記事は分析している。

    また記事によると、「日本文化の模倣はマイナスばかりではなかった」との声も上がっているという。日本が欧米文化を模倣し日本ならではのものを作り出したように、韓国も欧米と共に日本文化を受け入れ成長したという主張で、ある音楽事務所の社長は「日本音楽も米国や英国のポップスを模倣していた。韓国だけに存在する問題ではない」と話している。ある業界関係者は、盗作作曲家という「偽レジェンド」を生み出し傍観してきたことが、この問題をここまで大きくしたという面もあると指摘。日本文化の模倣が肯定的な役割も担ったことを認めるためにも、「こうした黒歴史を公に論議する必要がある」と指摘しているという。

    この記事に、韓国のネットユーザーからは「剽窃は泥棒だ」「いくらクッポン(極端な愛国主義)でもダメなものはダメ。過ちを犯したらそれを認めなければいけない。それができないなら中国と同じだ」「韓国は本当に日本の模倣をたくさんしてきた。文化コンテンツや食料品など、模倣をしてない分野がないくらいだ」「90年代まで自動車、家電、お菓子など、何でも日本のものを模倣していた」「テレビ番組も日本のものをパクってきたよね。今の中国に文句を言う資格はない」「インターネットがない時代はいろいろパクってた」「自分はこんな偽物の音楽を聞き偽物のドラマを見て楽しんでたのかと思うと恥ずかしい」「何が黒歴史だ。今もずっとやってるのに」「日本はあらゆる面で韓国より上にいる。まだそれが分からないのか」など、「認めるべきことは認めなければいけない」といった内容のコメントが多数寄せられている。(翻訳・編集/麻江)

    https://www.recordchina.co.jp/b898210-s39-c30-d0195.html

    関連スレ
    日本由来のものが韓国で「国民〇〇」と呼ばれるようになった例が幾つも存在する ★2 [7/24] [昆虫図鑑★]
    https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1658654614/l50

    引用元: ・【韓流】日本文化を堂々パクったK-POPの“黒歴史”、「公に議論すべき」との声が上がる理由… [7/25] [昆虫図鑑★]

    【そして起源主張始める【韓流】日本文化を堂々パクったK-POPの“黒歴史”、「公に議論すべき」との声が上がる理由… [7/25] [昆虫図鑑★]】の続きを読む

    1: まるっとニュー 2019/06/26(水) 15:04:21.99 ID:CAP_USER
    2019年6月24日、韓国・中央日報は「女優シム・ウンギョンが、安倍政権の暴走を告発する社会映画で日本映画界にデビューする」と伝えた。

    記事によると、28日に日本で公開される藤井道人監督作品「新聞記者」で、シム・ウンギョンは日本人の父と韓国人の母を持つ米国育ちの熱血新聞記者・吉岡エリカを演じている。物語のモチーフは「家計学園事件」で、政権の疑惑を暴こうと奮闘する吉岡エリカと、これを阻止しようとする若きエリート官僚・杉原拓海(松坂桃李)の姿を描く。

    記事は、この作品について「試写会以降、日本のメディアからは『私学財団スキャンダルに再び火をつける問題作』という評価が出ており、関連討論会が開催されるなど社会的関心も高い」と伝えている。吉岡エリカというキャラは「東京新聞の望月衣塑子記者をモデルとしている」と紹介し、「望月氏は、記者会見で安倍政権にとって不快な内容を集中的に、執拗(しつよう)に質問したことで有名」と説明している。また、日本スクリーンデビュー作が「安倍政権の恥部を暴く内容」となったが、シム・ウンギョン自身は「映画は映画に過ぎない」と、政治的論争とは距離を置いているとも伝えている。

    シム・ウンギョンは主演したヒット作「サニー 永遠の仲間たち」「怪しい彼女」が日本でも公開され、リメイクもされている。他にも公開前の作品に複数出演しているほか、演劇の舞台に立つなど、現在日本での活動に力を入れているという。

    この記事に、韓国のネットユーザーからは「応援します」「ファイト!」「日本の右翼、嫌韓勢力から標的にされることが予想されるのに、出演を決断した役者に心からの声援を送ります」「最高のキャスティング」「演技力があり、歌唱力もあり、賢く志がある、非の打ち所のない俳優だ」「日本での活動には不利益を被ることもあるだろうに、頑張ってるんだな」など、応援のコメントが寄せられている。

    一方で「日本人俳優が演じるには重い役なんだろう」「日本の女性芸能人には演じられないよ。政府が怖くて」「この役を引き受ける日本人がいなかったんだろうね」という意見も多く見られた。(翻訳・編集/麻江)

    https://www.recordchina.co.jp/b723827-s0-c10-d0144.html
    Record China 2019年06月26日 07時20分

    関連
    【映画・新聞記者】韓国女優シム・ウンギョンの日本映画デビュー作、安倍政権を正面狙撃[6/24]
    https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1561366838/

    引用元: ・【映画】韓国人女優、日本映画デビュー作で“安倍政権を告発”=韓国ネット「日本の女性芸能人には演じられないよ政府が怖くて」[6/26]

    【黒歴史作品じゃんw 【映画】韓国人女優、日本映画デビュー作で“安倍政権を告発”=韓国ネット「日本の女性芸能人には演じられないよ政府が怖くて」[6/26] 】の続きを読む

    1: 蚯蚓φ ★@\(^o^)/ 2015/11/27(金) 00:20:34.71 ID:CAP_USER.net
    https://s3.amazonaws.com/wp-ag/wp-content/uploads/sites/72/2015/11/amazon-nazi-ads-subway.jpg
    no title

    ▲地下鉄の広告(別ソース)

    2015年11月25日、韓国・ニュース1によると、米ネット通販のアマゾンが、ニューヨー
    クの地下鉄に掲出した広告が旭日旗やナチスの旗を連想させるとの市の抗議を受け、広告
    の撤去を決定した。

    ビル・デブラシオニューヨーク市長は23日(現地時間)、ナチスや日本の軍国主義を象徴
    するデザインの広告を速やかに廃棄するよう、広告主であるアマゾンに要請、アマゾン側
    は数時間後に広告の撤去を決めた。同市長は広告について「非常に無責任」と断罪、「ホロ
    コーストや第2次世界大戦の生存者・犠牲者遺族に不快感を抱かせる」と指摘した。

    この広告は、フィリップ・K・ディックによる小説を原作としたドラマ「高い城の男(The Man
    in the High Castle)」を宣伝するもの。ナチスドイツと日本が第2次大戦に勝利したとい
    う設定で描かれたストーリのため、こうしたデザインが使用されたとみられる。アマゾン
    は260の地下鉄駅や地下鉄車両の椅子にラッピング広告を掲出していた。

    これについて、韓国のネットユーザーは次のようなコメントを寄せている。

    「むしろこうやって旭日旗の黒い歴史を知らしめるのも、一つの手だと思う」
    「米国人は、旭日旗が日本軍国主義を象徴していて、被害者に不快感を与えるということ
    を分かってるんだね」
    「日本がやることは何でも認められてきたけど、こんなことになっていい気味だ」

    「欧米でナチスのマークと旭日旗が同一に扱われたという点で意味がある」
    「知的に日本をけなしているね」
    「このドラマはつまらなそうだな。昔、似たような映画があったけど。韓国がいつまでも
    独立できないという、その設定自体がムカつく」

    「アマゾンはまさか本気でやったのかな?」
    「こうなったらアマゾン不買!」
    「企業って、どうしてそろいもそろって考えなしなんだ?」
    「これまでアマゾンでいろいろ買ったけど、もう別のところを探さないと駄目だな」
    (翻訳・編集/吉金)

    ソース:レコードチャイナ<NY地下鉄に旭日旗?アマゾンが抗議受け広告撤去を決定=
    韓国ネット「アマゾン不買!」「こうして旭日旗の黒い歴史を広めるのも一つの手」>
    http://www.recordchina.co.jp/a122732.html

    引用元: ・【旭日旗】 NY地下鉄に旭日旗?アマゾンが抗議受け広告撤去を決定=韓国ネット「これで旭日旗の黒歴史が広まる」[11/25]

    【これが旭日旗に見えるのは韓国人だけだよ【旭日旗】 NY地下鉄に旭日旗?アマゾンが抗議受け広告撤去を決定=韓国ネット「これで旭日旗の黒歴史が広まる」[11/25]】の続きを読む

    1: 蚯蚓φ ★@\(^o^)/ 2015/11/26(木) 23:48:54.30 ID:CAP_USER.net
    no title


    「初めは日本語を習おうと日本の歴史を専攻しましたが、近現代史だけで十年以上研究し、
    その結果、日本が過去の戦争をどのように受け止めて記憶しているのか知ることができま
    した。その過程で慰安婦問題にも関心を持つようになりました」

    最近、女性家族部が発行した小中高生用の日本軍慰安婦学習教材製作に参加したナム・サ
    ンギュ東北アジア研究財団専門委員(博士、48才)は国内で日本軍慰安婦史関連専門家とし
    て指折られる。彼は1996年、日本の千葉大学に研究生として入り1997年から日本近現代
    史を専攻して修・博士学位を取った。'日本人の戦争体験と戦争責任意識'(1999年)、戦後
    日本における戦争犠牲者の'記憶'(2005年)が学位論文のタイトルだ。

    日本の歴史歪曲に対して慰安婦問題を公論化するため、2005年から韓国に帰ってきて東北
    アジア歴史財団で働いている。日本は国際社会で'戦犯'に分類される軍人たちの影像を靖
    国神社に集めて参拝する。反面、戦争中の韓国女性たちを慰安婦として強制動員した‘黒
    歴史’は国際社会に知らされないようにする。

    ナム委員が私たちの学生に正しい慰安婦歴史教育が必要だと感じるようになった契機は日
    本政府の歴史認識が近ごろ深刻に退行していると考えたからだ。女性家族部が最近配布し
    た小中高生歴史教材には△日本軍慰安婦強制動員と慰安所の実態△被害実態および被害者
    の人生△問題解決を望む国際社会の活動などが含まれている。

    「日本はすでに1993年の河野談話を通じて日本軍が慰安婦を強制的に募集し、この問題の
    本質が重大な人権侵害だった点を認めました。謝罪の言葉も述べ、今後の歴史教育を通じ
    て直していくという立場も明らかにしました。ところが安倍政権になってこの談話を否定
    する動きが出てきました。むしろ歴史認識が後退したと言えるでしょう」

    1997年版日本中学校教科書だけでも慰安婦問題が明示されたという。ところが現行教科書
    ではこの部分が大部分削除された。最近、日本の元・現職進歩指向教師たちが執筆した学
    び舎の歴史教科書初版には慰安婦問題が詳細に記述されているが、政府検定過程で大幅縮
    小された。

    ナム委員は慰安婦被害者らに対する日本の補償認識もとんでもないと指摘した。死者1人
    当り30万ウォンずつ支払った1975年の‘民間請求権補償法’を根拠に「これ位出せば金
    銭的補償は良いだろう」というのは事実を歪曲した利己主義と批判した。

    日本も問題だが我が国の歴史教育と政府の対応も慰安婦問題解決に役に立っていないと指
    摘した。日本の蛮行を歴史的事実に基づいて批判するものの学生たちの教育、慰安婦被害
    者に対する日本政府の謝罪、被害補償など外交的問題は客観的見解で接近してこそ解決点
    を探すことができる。彼は「日本政府がこれまで何もしなかったと非難だけするより、河
    野談話をはじめとしてこれまでの両国の外交成果をある程度認知させる必要があります。
    また、両国が慰安婦問題解決のためにどんな交渉をしてきて、不足した部分は何か、お互
    いが分かってこそまた真の対話をすることができます」と言う。

    私たちの学生たちが慰安婦問題に関心を持って悲劇的歴史が繰り返さないように警戒心を
    呼び覚ますために、事実に基づいた教育を通じて正しい歴史観を植え付けることが重要だ
    と彼は話した。ナム委員は「‘感情’ではなく‘ファクト’に基づいた教育が必要」と繰り
    返し強調した。彼は現職中学校歴史教師の妻から現場実習過程でのフィードバックを受け
    て教材をずっと補完していくとも言った。

    ソース:マネートゥデイ(韓国語) 20年日本史研究…"慰安婦'黒歴史'まともに教育しなけ
    れば"
    http://news.mt.co.kr/hotview.php?vgb=people&no=2015112510535628165

    引用元: ・【慰安婦問題】 日本史研究20年、ナム・サンギュ博士「日本は慰安婦の'黒歴史'をきちんと教育すべき」[11/26]

    【随分無駄な人生を生きてるんだな【慰安婦問題】 日本史研究20年、ナム・サンギュ博士「日本は慰安婦の'黒歴史'をきちんと教育すべき」[11/26]】の続きを読む

    このページのトップヘ