まるっとニュー速

まるっと、○っと、○○なニュース

    タグ:Chinese

    1: まるっとニュー 2022/01/31(月) 09:13:29.73 ID:CAP_USER
    旧暦の正月に当たる「春節」の英語表記がGoogleカレンダーなどさまざまな場所で「Chinese New Year」とされていることをめぐり、韓国誠信女子大のソ・ギョンドク教授がこのほど、「中国だけの記念日ではない」として、「Lunar New Year」に変えるキャンペーンを開始することが中国でも報じられ、注目されている。

    中国共産党系の環球時報は29日、「中国の文化に言い掛かりをつけることを好む韓国の教授が今度は中国の春節に目をつけた」などと報じた。

    報道によると、ソ教授は、Googleカレンダーのほか、西欧の主要都市にあるチャイナタウンで毎年行われる旧正月イベントでも「Chinese New Year」と表記されていると指摘。春節は中国だけでなく、韓国やベトナム、フィリピンなど他のアジアの国も記念する日であり、「Lunar New Year」に変えるべきだと主張した。

    ソ教授はこれまでもキムチやサムゲタン(参鶏湯)の起源のほか、詩人・尹東柱(ユン・ドンジュ、1917~45年)の国籍をめぐり中国との論争を引き起こしてきた。

    中国のネット上では、今回の報道を受け、「韓国人は中国人が発明したもの」「1万年後もChinese New Year」「以前は日本に言い掛かりをつけていたが、ここ2~3年は矛先を中国にも向けるようになったようだな」「日本人は旧正月を祝わなくなったんだから、韓国人も早く見習え」などと反発する声が多く上がっていた。(翻訳・編集/柳川)

    Record China 2022年1月31日(月) 6時30分
    https://www.recordchina.co.jp/b888784-s25-c100-d0192.html

    引用元: ・【レコチャ】韓国教授「旧正月の英語表記からChinese取るべき」=中国人「また言い掛かり」 [1/31] [新種のホケモン★]

    【劣等感まみれ【レコチャ】韓国教授「旧正月の英語表記からChinese取るべき」=中国人「また言い掛かり」 [1/31] [新種のホケモン★]】の続きを読む

    1: ねこ名無し ★ 2017/10/18(水) 05:49:39.40 ID:CAP_USER
    2017年10月16日、東京五輪に「台湾」の呼称での出場を呼び掛けている日本の市議のある発言が、台湾で注目されている。

    台湾・自由時報の14日付の記事によると、新潟県柏崎市議会の三井田孝欧議員は13日に台湾で行われた会見で、東京五輪に参加する際の呼称はパスポートに即して「中華民国台湾」または「R.O.C」とすべきだと主張。その上で「台湾は台湾の名義で参加することを望む」とした。

    さらに同氏は、「野球を見るたびになぜ“中華台北(Chinese Taipei)”が使われるのか疑問だった。台湾を“Chinese Taipei”と呼ぶのであれば、中国チームは“Chinese Beijing”と呼ぶべきではないか」と主張したという。

    これに対して、台湾のネットユーザーからは「その通り!」「よくぞ言ってくれた」「同意する。中国は本当に台湾が自国の一部だと考え、台湾に『中国台北』と自称するよう求めるのなら、中国は国際社会で『中国北京』と自称してください」「そうだ!。台湾は『中華民国チーム』であるべきだ」「日本の議員さんの言うことは正しい、とても公平だ」「“Chinese Beijing”はいいな。世界に広めよう」など、支持する声が多数寄せられた。

    一方で、「日本はダブルスタンダード。そんなに支持してくれるならなぜわれわれと国交を樹立してくれない?」といった意見も見られた。(翻訳・編集/北田)

    http://www.recordchina.co.jp/b193893-s0-c50.html

    引用元: ・【台湾】日本の市議「台湾が“Chinese Taipei”なら中国は“Chinese Beijing”にすべき」、台湾ネットユーザーは熱烈支持[10/18]

    【【RedChina或いはChinaziだわな】台湾ネットユーザーが熱烈支持、日本の市議「台湾が“Chinese Taipei”なら中国は“Chinese Beijing”にすべき」】の続きを読む

    このページのトップヘ